→ biglafu: (摸摸頭)10/15 21:00
→ BigCat: ( 0w0) <嗅 10/15 21:00
推 biglafu: (摸背) 10/15 21:02
→ BigCat: (-w- )~* 10/15 21:03
推 biglafu: (刷肚子) 10/15 21:05
→ BigCat: (翻西恰百景《觸貓》10/15 21:06
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.189.224 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1750951579.A.423.html
推 wvookevp: 充滿色慾的色大叔比較有機會 06/26 23:27
→ wvookevp: 我是說一般人的話 06/26 23:27
推 jeff235711: 06/26 23:29
推 florabrair: 真的帥 06/26 23:30
推 Zerogos: 津叔真的超帥 06/26 23:44
推 CactusFlower: 但是會peko叫 06/26 23:45
油頭帥大叔
→ jpopaholic: 日文色氣意思跟中文其實差很多 06/26 23:50
我其實也想了一下到底要單純用性感還是直接套用....
※ 編輯: eva05s (114.46.189.224 臺灣), 06/26/2025 23:53:55